物種起源:歐萊禮動物史
(譯自〈Origin of Species: A History of O'Reilly Animals〉,Edie Freedman,04/01/2000,http://oreilly.com/pub/a/oreilly/news/ediemals_0400.html)
我於80年代晚期開始幫歐萊禮設計第一批動物封面,自那時起,我就被排山倒海而來關於挑選動物的問題所淹沒。人們對於特定動物為何被挑選來搭配某個主題具有各種意見,甚至連書籍作者也會質疑 — 有些作者對我的選擇感到苦惱,深怕讀者誤以為他們跟河馬一樣胖,或者像藍腳鰹鳥一樣蠢。我未曾揭露過這些選擇背後的原因,但我敢跟所有利害關係人打包票,每個選擇背後一定都有它的理由(當然,我也不打算在此多做解釋)。
當歐萊禮初次與我接洽及商討有關新書封面的建議時,我正沉浸在Digital Equipment Corporation(DEC,美國數位設備)的VAX/VMS系統的世界裡,我對UNIX雖有耳聞,但僅止於一點糢糊的印象,我沒跟UNIX程式人員打過交道,也未曾嘗試使用vi編輯器處理文檔,所有與UNIX相關的術語,諸如vi、sed、awk、uucp、lex、yacc、curses、等等,都讓人感到奇幻不實,陌生異常,就好像從當時的熱門經典遊戲《地獄神龍》(Dungeons and Dragons)裡冒出來的奇特語彙一樣。於是乎,一種奇特的印象在我腦海儼然成形,認為UNIX程式人員就跟《地獄神龍》的玩家沒兩樣。在著手為書籍封面尋找圖像時,我偶然瞧見了一些源自於19世紀的絕妙版畫,我發現,這些畫作中模樣奇特的動物跟那些聽起來讓人倍感生疏的UNIX術語真是絕配,而且非常神秘隱晦,足以吸引我所預想的UNIX程式人員。
當我把最初的動物封面設計呈現給歐萊禮的人員觀看時,他們真有點被嚇到。
「樣子好醜喔!」,有人說。
「沒有人會碰這些書啦!」,另一個人說。
「恐怖哩!」
不過Tim O’Reilly倒是很喜歡這種怪誕風格,並且認為它有助於讓這些書籍獨樹一格,而從眾家出版社的商品中脫穎而出。今天,事實證明,動物系列已經是舉世皆知,大獲成功。
請參考Lorrie LeJeune撰寫的〈動物魅力無法擋:製作歐萊禮動物插畫〉一文,Lorrie是歐萊禮編輯暨兼職插畫家,在你喜歡的歐萊禮書籍上很可能就有她的作品。
之後,我們從作者和讀者那兒學到許多與動物有關的五花八門的知識。有位作者執意要在書籍封面上安排象鼻蟲,因此送給我一堆象鼻蟲的相關資料,並且仔細闡述象鼻蟲與該書主題之所以成為絕配的一切理由。最後,我接受他的意見,將象鼻蟲放在他的書籍(《Oracle Web Applications》)上。
偶爾,由於我們對所採用之動物的知識不足,因而發生誤判物種的嚴重失誤,然而,讀者們總是非常熱心地指正我們。有一次,我因為看錯一幅版畫上的文字說明,而把猴子誤認為黑猩猩,並且把這個訊息傳達給該書的後記編輯(colophon editor),結果,我們收到鋪天蓋地的讀者來信,嚴正指明黑猩猩絕對沒有尾巴!
此外,我還曾經收到讀者來信,指出他們對某些動物具有恐懼症,特別是蜘蛛、蛇、與貓。有位讀者的老公就曾經抱怨我們在《Webmaster in a Nutshell》一書中使用蜘蛛,讓他的老婆嚇得不敢碰,害他只得瀏覽全書,並且使用白色膠帶把各章首頁上的圖案遮住,好讓她不必正視那些駭人的蜘蛛。還有一位讀者來信,氣憤填膺地說,他不會在我們的網站上購買任何東西,因為我們的"How to Order"(如何訂購)網頁上有蛇,為顧及雙方利益,我們隨即將它撤換掉。
從較嚴肅的面向來看,使用這些動物版畫讓我更能夠覺察到我們所面臨的生態問題,許多出現在封面上的動物都已瀕臨絕種 — 《Learning the vi Editor》的眼鏡猴、《sed & awk》的懶猴、《lex & yacc》的維多利亞冠鳩、《Java Foundation Classes in a Nutshell》的佛羅里達美洲豹、等等都是 — 而在這些版畫被製作的18、19世紀時,這些動物的數量都還是非常豐沛的。或許,我們在封面上採用動物圖像,會鼓勵人們更努力地去拯救那些仍然與我們共享這個藍色星球的瀕危物種。 |